Jak zrozumieć nowego Zealander
Spisu treści:
Ada Peters | Redaktor | E-mail
Wideo: Jak zrozumieć nowego Zealander
2024 Autor: Ada Peters | [email protected]. Ostatnio zmodyfikowany: 2023-12-17 15:36
Nowozelandczycy są rasą osobną. Podchodzą do życia z niegodziwym poczuciem humoru, a zwłaszcza zdrowym poczuciem absurdów życia. I nigdy nie spotkali słowa, którego nie chcieli skrócić. Ta lista została opracowana przy pomocy wielu patriotycznych pracowników Nowej Zelandii w biurze Lonely Planet.
Wiedza ogólna
Co musisz wiedzieć, aby przejść i zdobyć przyjaciół.
Wybór - wszystko dobrze
Tak jak - użyć do zintensyfikowania poprzedniego przymiotnika np. "słodki jak", "głodny jak '
brachu - skrót od brata, termin przyjaźni używany z niepokojącą regularnością (na przykładowe użycie terminu "brat", obejrzyj wideo z wielorybem)
Chur - Kiwi za podziękowania, fajne, słodkie jak, itp. Bardziej zrelaksowana wersja "okrzyków braterskich". Może być również używany jako wersja NZ "ta da! '
Tak, nah - technicznie oznacza nie. Zdefiniowane przez użytkownika; celowo niejasne.
tak, jasne - oznacza "w ogóle ci nie wierzę". Spopularyzowana przez długotrwałą kampanię na piwo Tui.
Nawet nie - stosować w przypadku sporu dotyczącego faktów dotyczących rozmowy
Och, prawda - używane do wyrażenia gwałtownego porozumienia
Smród - wyraz przerażenia, gdy opowiedziano mu o niepowodzeniu lub niefortunnym wydarzeniu
Tiki Tour - z "Contiki Tour". Oznacza "długą drogę", np. "Będziemy tiki zwiedzać Napiera w następnej grze".
Munted - używane do opisania Christchurch po trzęsieniach ziemi, ale bardziej ogólnie używane do opisania czegoś, co jest nieco wypchane
Korzeń - uprawiać sex. NIE obsługuje drużyny piłkarskiej. Bardzo ważne rozróżnienie do zrobienia.
Dorkland - co South Islanders nazywa Auckland
Wyspa Świni - co North Islanders nazywają Wyspą Południową
JAFA - akronim dla Just Another F * cking Aucklander
Kawaler (wyraźna partia, głównie North Island) - mały dom wakacyjny, skrócony z kawalerskiego
Łóżeczko (część Wyspy Południowej) - kolejne słowo oznaczające bach
Powszechne terminy Maorysów
Te słowa są dużą częścią leksykonu NZ, niezależnie od tego, czy jesteś Maorysiem (po wskazówki na temat wymowy zobacz ten zasób językowy).
Kia ora - cześć!
Ka pai - wszystko dobrze / dobrze zrobione
Puku - brzuch / żołądek
Pakaru - złamany, zepsuty, miał to
Ke te pai - Jestem dobry
Waka - kajak, ale zwykle w sposób ironiczny przeładowywany, aby oznaczać prawie każdy poruszający się pojazd.
Whanau - rodzina, zwykle rozszerzona. Istotna część społeczeństwa Marzena NZ.
Iwi - plemię, można zastosować do ludzi z innych narodów, znowu w ironiczny sposób
Żywność i napoje
Jak upewnić się, że jesteś karmiony i podlewany, gdy jesteś w Nowej Zelandii.
Mleczarnia - Jakie inne kraje nazywają sklep w rogu / sklep spożywczy / bar mleczny
Hokey pokey - lody waniliowe z kawałkami toffi. Bardziej popularny w Nowej Zelandii niż lody czekoladowe.
Whittaker's - Nowa Zelandia dla czekolady. Lokalnie uprawiana marka, znana ze swojej Peanut Slab.
Jaffas - Nie mylić z JAFA (patrz wyżej). Słodycze z czekoladowym środkiem i chrupiącą czerwoną powłoką, zwykle zwinięte w nawach podczas filmu.
Siki (wymawiane puss) - piwo
Pryskać - pić piwo
Wkurzyć się - upić się
Chilly bin - to, czego używasz, aby zachować zimno
Kawał sikania - nie technicznie rzecz biorąc, ale zdobycie piwa w Nowej Zelandii będzie jednym. Oznacza "łatwe".
L & P - Lemon & Paeroa, zaskakująco popularny napój bezalkoholowy.
Marmite - rozprzestrzenianie drożdży, które nowozelandczycy będą argumentować, jest lepsze niż Vegemite (odpowiednik australijski) i brytyjska wersja Marmite. Inne kraje będą sądzić, że wszystkie są szalone.
Kawałki ananasa - powleczone czekoladą bryłki o smaku ananasowym
Ssij kumara - znosić ciężkie czasy, tracić - możliwe pochodzenie w śmierci, a więc pod ziemią. Kumara to słodki ziemniak.
Fałszywi przyjaciele
A zanim wyruszysz na swoją wesołą drogę, jeśli jest coś, co należy pamiętać o języku nowozelandzkim, to jest ironia. Niezależnie od tego, co mówi Nowozelandczyk, prawdopodobnie oznacza to coś przeciwnego. Poszukaj języka mocno usadzonego w policzek - i miej nadzieję, że nie nazywają cię "zwycięzcą".
Zwycięzca - kompletny przegrany
Całkiem miło - okropne
Dostań się do serca Nowej Zelandii na północ i południe z Lonely Planet's Przewodniki po Nowej Zelandii (druk i cyfrowe)
Zalecana:
Jak żyć jak lokalny w Limie - Lonely Planet
Знищення втрачених міст використовувалося як резерв машети, типи Індіани Джонс, але досягнення в технології лежать за останніми відкриттями, а не будь-якими деренчатами в джунглях.
Jak żyć jak lokalny w Sofii - Lonely Planet
Băng, gió, mưa. Nghe có vẻ quen?
Jak żyć jak lokalny w Panama City
Овогодишњице прецизирајте са значајним искуствима. Изаберете опције које опијте свет - од крикетских батова и рођенданских забава до отрезаних споменика или копије Лед Зеппелина ИВ. Ево нашег 10 најбољих ствари које треба урадити следеће године, свеже од Лонели Планет'с Бест ин Травел 2011.
Jak żyć jak lokalny w Akrze w Ghanie - Lonely Planet
Senas Havanos didybė yra neabejotinai fotografuojanti: jūs nerandate puikiai saugomų senų konverterių, pastatytų šalia barokinių pastatų bet kurioje vietoje.
The High Line: Lokalne wskazówki, jak najlepiej wykorzystać park podwyższonego Nowego Jorku
Tai galutinis kelionės košmaras. Jūs naudojate bankomatą nutolusiose pasaulio dalyse, ir jis valgo jūsų kortelę. Ką tu darai? Jūs esate užsakytas išvykti iš 8 val. Traukinio ir bankas atidaromas devyniomis dienomis. Vakar buvo bendras streikas, o rytoj - nacionalinė šventė. Viskas, ką palikote kišenėje, yra keletas pastabų, tačiau vis tiek reikia sumokėti viešbučio sąskaitą. Eek. Jūs visada galite atsikratyti svetimų gailestingumo (vieną kartą Nepale mes galėjome paskambinti